Bibliography:
  • Zywi i umarli (The Quick and the Dead). Lublin: Fis, 1991.
  • Wieza i inne opowiadania (The Tower and Other Stories). Poznan: W drodze, 1990.
  • Opowiadania zebrane (Collected Stories). Poznan: W drodze, 1990.
  • Godzina cieni (The Hour of the Shadow). Cracow: Znak, 1991.
  • Szesc medalionow i srebrna szkatulka (Six Medallions and a
    Silver Jewelry Box) Warsaw: Czytelnik, 1994.
  • Dziennik pisany noca 1973-79 (Journal Written at Night). Warsaw:Czytelnik, 1995.
  • Portret Wenecki (The Venetian Portrait). Lublin: UMCS, 1995.
  • Blogoslawiona swieta (The Blessed World). Lublin: UMCS, 1996.
  • Dziennik pisany noca 1980-83 (Journal Written at Night). Warsaw:Czytelnik, 1996.
  • Dziennik pisany noca 1984-88 (Journal Written at Night). Warsaw:
    Czytelnik, 1996.
  • Dziennik pisany noca 1989-92 (Journal Written at Night). Warsaw:Czytelnik, 1997.
  • Don Ildebrando. Warsaw: Presspublica, 1997.
  • Goracy oddech pustyni (The Hot Breath of the Desert). Warsaw:Czytelnik, 1997.
  • Rozmowy w Dragonei (Conversations in Dragonea). Warsaw: Szpak,
    1997 (together with Wlodzimierz Bolecki).
  • Dziennik pisany noca 1993-96 (Journal Written at Night). Warsaw:Czytelnik, 1998
  • Podzwonne dla dzwonnika (The Bell-Ringer's Toll), Warsaw:Czytelnik 1999.
  • Biala noc milosci (The White Night of Love). Warsaw: Czytelnik,
    1999.
  • Dziennik pisany nocš 1997-1999 (Journal Written at Night),
    Warsaw: Czytelnik, 2000.
  • Najkrotszy przewodnik po sobie samym (The shortest guide ever to
    yourself). Krakow: WL, 2000.
  • Wędrowiec cmentarny (The Graveyard Drifter). Krakow:WL, 2006.
  • Wiek biblijny i śmierć (The Biblical Age and Death), Krakow: WL, 2007.
  • Recenzje, szkice, rozprawy literackie 1935-1946, Kraków: WL, 2010. 

Selected translations:

Bulgarian:

  • Drug svjat [Inny świat], transl. Desislava Nedjalkowa, Publishing Atelier AB, 2001.

Czech:

  • Jiný svět [Inny świat], transl. Helena Stachová, Praha: Institut pro středoevropskou kulturu a politiku, 1994
  • Denik psany v noci: 1989-1992 [Dziennik pisany nocą], transl. Helena Stachová, Martin Svehlik, Praha: Torst, 1995.
  • Ostrov a jine prózy [Skrzydła ołtarza, Drugie przyjscie], transl. Helena Stachová, Praha: Mlada Fronta, 2000.
  • Benátský portrét a jiné prózy, transl. Helena Stachová, Praha: Academia, 2004.
  • Stránky z Deníku psaného v noci, transl. Helena Stachová, Praha: Naklad. F. Kafky, 2005.

English:

  • A world apart, tłum. Joseph Marek, London: Heinemann [1951]; New York: Arbor House, 1986, c1951; Westport, Conn., Greenwood Press [1974]
  • The island (trzy opowiadania), transl. Ronald Strom, New York: Viking, 1993.
  • Volcano and Miracle [from: Dziennik pisany nocą], transl. Ronald Strom, New York: Viking, 1996.
  • The Noonday Cemetery and Other Stories, New Directions, 2003.

French:

  • Un monde à part [Inny świat], transl. Wiliam Desmond, Paris: Denoël, 1985, 1992; Paris: Gallimard, 1995.
  • Journal écrit la nuit [Dziennik pisany nocą 1973-1979], transl. Thérèse Douchy, Paris: Gallimard, 1989.
  • L'lle et autres récits, transl. Thérèse Douchy, Paris: Gallimard, 1992.
  • Le Portrait vénitien et autres récits, [Portret wenecki], transl. Thérèse Douchy, Paris: Gallimard, 1995.
  • Les perles de Vermeer: journal écrit la nuit 1986–1992 [Dziennik pisany nocą], transl. Thérèse Douchy, Paris: Seuil, 1999
  • Variations sur les ténèbres: nouvelles, transl. Thérèse Douchy, Paris: Seuil, 1999
  • Nuits blanches d'amour [Biała noc miłości], transl. Thérèse Douchy, Paris: Seuil, 2001.

German:

  • Welt ohne Erbarmen, Köln: Verlag für Politik und Wirtschaft, 1953.
  • Der Turm und die Insel (two stories), Köln: Kiepenheuer & Witsch, 1966.
  • Die Insel [Wyspa], transl. Maryla Reifenberg, Munchen: Hanser, 1994.
  • Venezianisches Porträt [Portret wenecki], (Erzählungen). München: Hanser 1996.
  • Tagebuch bei Nacht geschrieben (Dziennik pisany nocą). transl. Nina Kozlowski, München: Hanser 2000.
  • Welt ohne Erbarmen [Inny świat], transl. Nina Kozlowski, München/Vien: Carl Hanser 2000; Frankfurt am Main: Büchergilde Gutenberg 2001; München: Deutscher Taschenbuch Verlag 2004.
  • Die Insel [Skrzydła ołtarza], transl. Maryla Reifenberg, München: Deutscher Taschenbuch Verlag 2004
Hungarian:
  • A második eljövetel. Válogatott esszék és elbeszélések (Drugie przyjście. Wybór esejów i opowiadań), Budapest: Orpheusz, 1998.
  • A sivatag forró lehelete [Gorący oddech pustyni], transl. Körtvélyessy Klára, Mihályi Zsuzsa, Pálfalvi Lojos, Budapest: Nagy Vilag, 2004.
  • Más világ [Inny świat], transl. Körtvélyessy Klára, Budapest: Nagyvilag 2004
Italian:
  • Gli spettri della rivoluzione ed altri saggi, (Widma rewolucji) Firenze: Ponte alle Grazie, 1994.
  • Le perle di Vermeer (Perly Vermeera), Roma: Fazi Editore, 1998.
  • La bianca notte dell’amore (Biała noc miłości), Ancora del Mare, 2004.

Macedonian:

  • Bela nok na ljubovta [Biała noc miłości], trans. Lidija Tanusevska, Skopje: Ili-ili, 2006

Russian:

  • Gorjačee dychanie pustyni, Belaja noč' ljubvi [Gorący oddech pustyni, Biała noc miłości], transl. Irina Adelgejm, Moskva: MIK, 2000.

Serbian:

  • Bela noc ljubavi [Biała noc miłości], transl. Biserka Rajčić, Beograd: B. Kukic, 2004.

Slovak:

  • Biela noc lásky [Biała noc miłości], Bratislava: Slovart, cop. 2001.

Spanish:

  • Variaciones sobre las tinieblas, Madrid: Metáfora, [2003].  

Herling-Grudziński Gustaw

Born in Kielce in 1919, he died on 5 July 2000 in Italy. He made his debut in the inter-war period as a literary critic. During the war, he was arrested and confined in the Gulag in the Arctic, before leaving Russia in General Anders' army and fighting at Monte Cassino. He was a co-founder in 1947 and one of the original editors of Kultura, then published in Rome. When the magazine moved to Paris, he went to London before returning to Italy, where he has lived since 1952. He has won the Kultura (1958), Jurzykowski (1964), Koscielski (1966) and Wiadomosci (1981) prizes, as well as the Italian Premio Viareggio, the international Prix Gutenburg, and the French PEN-Club Award. He is one of the outstanding Polish writers of the twentieth century. His subjects are his own writing as well as the human opposition to various forms of nothingness (totalitarianism, religious doubt, the feeling of existential solitude, and the instrumentalization of life). His work includes literary criticism, prose, essays and original mixed forms. His critical works reflect his interest in Russian literature, the European classics, and painting. The erudition of his sketches on art shows that for Herling, culture is a metaphysical manifestation of human uncertainty, as well as the most capacious of the symbolic languages serving sensual perception. As a writer, Herling was reborn under the force of his Gulag experiences, which he recorded and transformed in Inny swiat (Another World), 1951, one of the first and best works on the subject in world literature. The book is a credible documentary description of living conditions in the Soviet camps, and at the same time a story about the essence of totalitarianism, the borders of humanity, the unfathomable depths to which man can fall, and the human strength through which dignity can overcome any fate. In his stories, Herling traces the "individual fate" that mark each person's private road toward reconciliation with death. The literary specifics of his works, which might be called metaphysical crime stories, are determined by his renewal of the forms of the nineteenth-century tale, as in Poe, Melville and James. "Original traditionalism" also marks his Journal Written at Night, a work initiated in 1971 and continued down to the present day, containing classical journal entries next to essays on art, political commentaries, and works of fiction.

Dziennik pisany noca- recommended by Silvia Borisova (Bulgaria)
Skrzydla oltarza. Drugie przyjscie
- recommended by Helena Stachova Czech Republic)

Back





author
books
excerpts
news




Name:
Email:




There are more than 28,000 publishers registered in Poland. However, the market is highly concentrated. The 200 largest publishing firms still hold almost 98 per cent of it. More »

© 2003-2010 Instytut Książki Design by