Bibliography:
    Plays:
  • Policja (The Police). Dialog 1958.
  • Meczenstwo Piotr Oheya (The Martyrdom of Piotr Ohey). Dialog, 1959.
  • Indyk (The Turkey). Dialog 1960.
  • Na pelnym morzu (At Sea). Dialog 1961.
  • Karol. Dialog 1961.
  • Strip-tease. Dialog 1961.
  • Kynolog w rozterce (Dilemmas of a Dog Breeder). Dialog 1962.
  • Zabawa (Fun). Dialog 1962.
  • Czarowna noc (That Magical Night). Dialog 1963.
  • Jelen (The Stag). Premiere 1966.
  • Racket Baby. 1963.
  • Smierc porucznika (The Death of the Lieutenant). Dialog 1963.
  • Dom na granicy (The House on the Border). Dialog 1967.
  • Tango. Dialog 1964.
  • Krawiec (The Tailor). Dialog 1977.
  • Poczworka (The Quarter). Dialog 1967.
  • Testarium. Dialog 1967.
  • Woda (Water). Dialog 1967.
  • Drugie danie (The Main Course). Dialog 1968.
  • Szczesliwe wydarzenie (Fortunate Occurences). Kultura, 1971.
  • Vatzlav. Paris: Instytut Literacki, 1982.
  • Rzeznia (The Slaughterhouse). Dialog 1973.
  • Emigranci (The Emigrés). Dialog 1974.
  • Garbus (The Hunchback). Dialog 1975.
  • Lis filozof (The Fox Philosopher). Dialog 1977.
  • Polowanie na lisa (Fox Hunting). Dialog 1977.
  • Serenada (The Serenade). Dialog 1977.
  • Lis aspirant (The Trainee Fox). Dialog 1978.
  • Pieszo (On Foot). Dialog 1980.
  • Ambasador. Paris: Instytut Literacki, 1982.
  • Alfa. Paris: Instytut Literacki, 1984.
  • Letni dzien (A Summer's Day). 1984.
  • Kontrakt (The Contract). Dialog 1986.
  • Portret (The Portrait). Dialog 1987.
  • Wdowy (Widows). 1992.
  • Milosc na Krymie (Love in the Crimea). Dialog 1993.
  • Wielebni. Piekny widok (The Reverends. A Beautiful Sight). Warsaw: Noir sur Blanc, 2000.
    Collections of Satirical Stories:
  • Opowiadania z Trzemielowej Gory (Tales from Trzemielowa Gora). Warsaw: Czytelnik, 1953.
  • Polpancerze praktycane (Practical Light Armor). Cracow: WL, 1953.
  • Slon (The Elephant). Cracow: WL, 1957.
  • Wesele w Atomicach (A Wedding Reception in the Atomic Village). Cracow: WL, 1959.
  • Deszcz (Rain). Cracow: WL, 1962.
  • Dwa listy i inne opowiadania (Teo Letters and Other Stories). Paris: Instytut Literacki, 1970.
  • Opowiadania (Stories). Cracow: WL, 1981.
  • Donosy (Informers' Reports) London: Puls, 1983.
    Satirical Novels:
  • Malenkie lato (A Tiny Summer). Cracow: WL, 1956.
  • Ucieczka na poludnie (Fleeing Southward). Warsaw: Iskry, 1961.
    Essay Collections:
  • Male listy (Short Letters). Cracow: WL, 1981.
  • Dziennik powrotu (Diary of Return), Warsaw: Noir sur Blanc 2000.
  • Małe listy, Warszawa: Noir sur Blanc, 2000.
    Screenplays:
  • Wyspa roz (Island of Roses). Dialog 1975.
  • Amor. Dialog 1978.
  • Powrot (The Return). Dialog 1994.
  • Listy 1963-1996 (Letters 1963-1996), Kraków: WL, 2004.
  • Przez okulary (1965-1968), Gdańsk: Słowo/Obraz Terytoria, 1999
  • Przez okulary (1960-1964), Gdańsk: Słowo/Obraz Terytoria, 2002
  • Epoka „Szpilek”. 1974–1982 (Rysunki zebrane, tom VI), Gdańsk: Słowo/Obraz Terytoria, 2005

Selected translations:

Bulgarian:

  • Tango i drugi piesi (wybór tekstów), transl. Čavdar Čendov, Michail Marinov, Božko Božkov, Sofia: Narodna Kultura, 1990
  • Dupka v mosta (Dziura w moście), transl. Sylwia Borisowa, Sofia: Trud, 1998

English:

  • Tango. New York: Grove Press 1968.
  • The ugrupu bird (Wesele w Atomicach). London: Macdonald & Co., 1968.
  • Striptease, Repeat performance, and The prophets. New York: Grove Press, 1972.
  • Vatzlav. London: Cape 1972.
  • The elephant (Slon). Westport: Greenwood Press, 1972.
French:
  • L'Eléphant: nouvelles (Słoń), trans. Anna Posner, Paris: Albin Michel 1964; trans. André Kozimor, Paris: Albin Michel 1992   
  • Les porte-plume: nouvelles (Wesele w Atomicach), trans. Anna Posner, Paris: Albin Michel 1965; trans. Grażyna Erhard, Paris: Albin Michel 1994   
  • Théâtre 1: Tango, En pleine mer, Bertrand, Strip-tease (Na pełnym morzu, Karol, Strip-tease), Paris: Albin Michel 1966   
  • Le Pic du bossu Garbus, trans. Gabriel Meterik, Paris: Albin Michel 1968, 1979   
  • Théâtre 2: Second service, Testarium, la Maison Frontière, trans. Thérèse Dzieduszycka, Paris: Albin Michel 1968, 2000   
  • Second service (Drugie danie), trans. Thérèse Dzieduszycka, Paris: Théâtre Populaire 1970
  • Une souris dans l'armoire et autres récits (Dwa listy i inne opowiadania), trans. Therese Douchy, Paris: Albin Michel 1970, 2000
  • Les Emigrés (Emigranci), trans. Gabriel Meterik, Paris: Albin Michel 1975   
  • Fête; Le Martyre de Piotr Ohey (Zabawa, Męczeństwo Piorta Ohey’a), trans. Zofia Bobowicz, Troyes: Librairie Bleue 1984   
  • Le Contrat (Kontrakt), trans. Katarzyna Skansberg, L'Age d'Homme, Mobile 1988, 1990
  • Tango, trans. Georges Lisowski, Claude Roy, Paris: Albin Michel 1966, 1989
  • L'Arbre, Nouvelles 1, Œuvres complètes, trans. André Kozimor, Montricher (Suisse): Editions Noir sur Blanc 1990, 1991; livre de poche, 1996
  • L'Arbre, trans. André Kozimor, Montricher (Suisse): Editions Noir sur Blanc 1996, 2004
  • Le couturier (Krawiec), trans. Alain Van Crugten, Montricher (Suisse): Editions Noir sur Blanc 2000
  • La Vie est difficile, trans. André Kozimor, Paris: Albin Michel 1991
  • Théâtre 1, Œuvres complètes II (Le Martyre de Piotr Ohey, La Fête, Un heureux événement, La Chasse au renard, La Sérénade, Le Renard philosophe, Le Renard aspirant, Le Contrat, Le Portrait - Męczeństwo Piotra Ohey’a; Zabawa; Szczęśliwe wydarzenie, Polowanie na lisa, Serenada, Lis filozof, Lis aspirant, Kontrakt, Portret), trans. Zofia Bobowicz, Montricher (Suisse): Editions Noir sur Blanc 1992
  • Théâtre 2, Œuvres complètes III (La Police, Nuit de rêve, Vatzlav, L'Abattoir, A pied, Alpha - Policja, Czarowna noc, Vatzlav, Rzeźnia, Pieszo, Alfa), trans. Therese Douchy, Montricher (Suisse): Editions Noir sur Blanc 1993
  • Dessins humoristiques et satiriques 1, Œuvres complètes IV (La Pologne en images, Vu par Sławomir Mrożek, Dessins - Polska w obrazach), trans. André et Zofia Kozimor, Montricher (Suisse): Editions Noir sur Blanc 1993; Zurych: Diogenes 1993   
  • L'Amour en Crimée (Miłość na Krymie), Montricher (Suisse): Editions Noir sur Blanc 1994
  • Nouvelles 2, Œuvres complètes V (Dénonciations, La Vie est difficile, La Valise - Donosy, Trudne życie, Walizka), trans. André Kozimor, Jean-Yves Erhel, Montricher (Suisse): Editions Noir sur Blanc 1994   
  • Théâtre 3, Œuvres complètes VI (En plein mer, Bertrand, Striptease, Testarium, Second service, Les Emigrés, Le Pic du Bossu, Jour d'été - Na pełnym morzu, Karol, Stri-tease, Testarium, Drugie danie, Emigranci, Garbus, Letni dzień), trans. Thérèse Douchy, Gabriel Meretik, Jean Yves Erhel, Montricher (Suisse): Editions Noir sur Blanc 1996
  • Nouvelles et scénarios Nouvelles radiophoniques, L'Eau, L'Ile aux roses, Cupidon, Le Retour. Œuvres complètes VII (Podwieczorek przy mikrofonie, Woda, Wyspa róż, Amor, Powrót), trans. Thérèse Douchy, Grażyna Erhard, Montricher (Suisse): Editions Noir sur Blanc, 1997
  • Théâtre 4 (Les veuves, L'Amour en Crimée, Les Révérends, Œuvres complètes VIII (Wdowy, Miłość na Krymie, Wielebni), trans. André Kozimor, Piotr Kaminski,  Montricher (Suisse): Editions Noir sur Blanc 1999
  • Romans 1/Œuvres complètes, IX (L'été est court, Toujours vers le sud - Maleńkie lato, Ucieczka na południe), trans. Robert Bourgeois, Véronique Patte, Montricher (Suisse): Editions Noir sur Blanc 1999   
  • Nouvelles 3 /Œuvres complètes, X (L'éléphant, les porte-plume, Une souris dans l’armoire - Słoń, Wesele w Atomicach, Dwa listy i inne opowiadania), trans. André Kozimor, Grazyna Erhard, Thérèse Douchy, Montricher (Suisse): Editions Noir sur Blanc 2001
  • Dessins (Rysunki), Montricher (Suisse): Editions Noir sur Blanc 2003
  • Œuvres diverses 1 /Œuvres complètes XI (Journal d’un retour au pays, Brèves épîtres - Dziennik powrotu, Małe listy), trans. Robert Bourgois, Laurence Dyèvre, Montricher (Suisse): Editions Noir sur Blanc 2003   
  • Le petit Mrożek illustré, trans. Grażyna Erhard, Jean-Yves Erhel, André Kozimor, Noir Sur Blanc 2005
  • Balthazar (Baltazar), trans. Maryla Laurent, Noir Sur Blanc 2007     
German:
  • Der Elefant (Slon). Berlin: Henssel 1960.
  • Hochzeit in Atomweiler (Wesele w Atomicach). Berlin: Henssel 1961.
  • Stücke. Berlin: Henssel 1963.
  • Auf Hoher See. Der Hirsch. Berlin Henssel: 1963.
  • Striptease. München: Kaiser 1963.
  • Stücke II. Berlin: Henssel 1965.
  • Der Truthahn (Indyk). Berlin: Henssel 1968.
  • Stücke III. Berlin: Henssel 1970.
  • Watzlaff. Ein Spiel in 77 Szenen (Vatzlav). Berlin: Henssel 1970.
  • Was uns trägt. Berlin: Henssel 1970.
  • Emigranten (Emigranci). Berlin: Henssel 1975.
  • Stücke. Berlin Volk und Welt 1977.
  • Gesammelte Werke. Bd. 1: Tango und andere Stücke. München/Zürich: Piper 1981.
  • Gesammelte Werke. Bd. 2: Die Giraffe und andere Erzählungen. München/Zürich: Piper 1981.
  • Gesammelte Werke. Bd. 3: Amor und andere Stücke. München/Zürich: Piper 1981.
  • Gesammelte Werke. Bd. 4: Der Dicke, der lachte, und andere Erzählungen. München/Zürich: Piper 1981.
  • Das Leben ist schwer (Trudne zycie). München: dtv 1985.
  • Zabawa. Satire in lustloser Zeit. Frankfurt a. M.: Suhrkamp 1992.
  • Zabawa. Satire in lustloser Zeit. Frankfurt a. M.: Suhrkamp, 1992.
  • Die Giraffe und andere Erzählungen. Erzählungen 1953-1959. Zürich: Diogenes 1992.
  • Tango und andere Stücke. Stücke 1962-1965. Zürich: Diogenes 1993.
  • Die Geheimnisse des Jenseits und andere Geschichten. Kurze Erzählungen 1986-1990. Zürich: Diogenes 1993.
  • Der Botschafter und andere Stücke. Stücke 1981-1992. Zürich: Diogenes 1993.
  • Watzlaff und andere Stücke. Stücke 1968-1970. Zürich: Diogenes 1994.
  • Liebe auf der Krim. Eine tragische Komödie in drei Akten. Zürich: Diogenes 1994.
  • Der Perverse und andere Geschichten. Kurze Erzählungen 1991-1995. Zürich: Diogenes 1995.
  • Emigranten und andere Stücke. Stücke 1971-1975. Zürich: Diogenes 1997.
  • Amor und andere Stücke. Stücke 1976-1980. Zürich: Diogenes 1998.
  • Mein unbekannter Freund und andere Geschichten. Kurze Erzählungen 1981-1985. Zürich: Diogenes 1999.
  • Der Doppelgänger und andere Geschichten. Erzählungen 1960-1970. Zürich: Diogenes 2000.
  • Lolo und andere Geschichten. Erzählungen 1971-1980. Zürich: Diogenes 2000.
Finnish:
  • Tango („Tango”). Helsingin kaupunginteatteri (Teatr Miejski w Helsinkach), 2000.
Hungarian:
  • Leckék a legújabb kori történelemből [Pogadanki z najnowszej historii], Pesti Szalon, Budapest 1992
  • Ketchup [Keczup], Pesti Szalon, Budapest 1995
  • Baltazár (Baltazar), trans. Zsuzsa Mihályi, Budapeszt: Európa, 2007

Slovak:

  • Opica a generál (Utwory zebrane, opowiadania i donosy), transl. Jozef Marušiak, Bratislava: Marenčin PT, 2009

Spanish:

  • Los Emigrados (Emigranci), transl. David Psalmon, Edyta Rzewuska, México: Ediciones TeatroSinParedes, 2009

Mrożek Sławomir

Mrozek is a playwright, satirist and master of the short story who was born in Borzecin in 1930 and has lived in Paris, the USA, Germany and Mexico. Since 1997, he has published cartoons and columns in Gazeta Wyborcza, the largest Polish daily newspaper. He is probably the Polish playwright whose works are staged most often both in Poland and abroad, and for years he has been, along with Stanislaw Lem, the most popular writer in Poland. His work has been translated into and staged in more than a dozen languages. Mrozek began publishing his cartoons in 1950 and has regularly published collections of cartoons since 1953. The cartoons and his satirical short stories brought him early and unusual fame and a unique place in contemporary Polish letters. He sought out and satirized both the absurdities of life under communism, and the banal post-romantic stereotypes of the Polish imagination. He has become a part of the Polish language: particularly nonsensical everyday situations are described as "straight out of Mrozek". People make argumentative points on the basis of his satires. Mrozek's debut as a playwright came in 1956 with The Police, which depicted the central role of the "police" - including the secret police - in a totalitarian state. In order to convince both the public and their superiors that they are necessary, Mrozek's police invent an opposition movement in order to justify their own existence. Mrozek has produced one success after another. He exploits the grotesque, absurd exaggeration, satire, and parody with an unerring sense of the comic. At the same time, he peppers his works with themes that turn them into parables, morality tales, or philosophical experiments. They dissect both the oppressive reality of a semi-totalitarian state like communist Poland and the interhuman relations and games that people play, usually with the aim of manipulating others. As one critic has stated, Mrozek specializes in the conflict among three groups: the intellectuals, who are in fact mere puppets; the ideologues who consciously shape social reality; and the unthinking, simple "slobs" who rely on brute force alone. Usually, the intellectual ends up falling victim to the slob, who is merely fulfilling the wishes of the ideologue.

I have indeed laughed in all sorts of ways, out loud and silently, biologically and intellectually, but the laughter has never penetrated the center of my being. I belong to the generation for which laughter was always spiced with irony, bitterness or despair. Ordinary laughter, laughter for the sake of laughing, cheerful and untroubled, amusing puns - that strikes us as somewhat old-fashioned and enviable.
Wybor nowszych opowiadan - recommended by Mladen Pavicic (Slovenia)

Back





author
books
excerpts
news




Name:
Email:




There are more than 28,000 publishers registered in Poland. However, the market is highly concentrated. The 200 largest publishing firms still hold almost 98 per cent of it. More »

© 2003-2010 Instytut Książki Design by