 |
Instytut Książki prowadzi szereg programów adresowanych do tłumaczy literatury polskiej. Działający od 1998 roku Program Translatorski ©Poland pokrywa koszty przekładów dzieł literatury polskiej wydawanych przez zagranicznych wydawców. Sample Translation ©Poland finansuje przygotowanie próbek przekładów, którymi tłumacze starają się zainteresować potencjalnych wydawców. Kolegium Tłumaczy z kolei oferuje pobyty robocze w Krakowie dla tłumaczy z całego świata, zapewniając dobre warunki do pracy. Co kilka lat organizowane są także Światowe Kongresy Tłumaczy Literatury Polskiej - pierwszy odbył się w 2005 w Krakowie.
Instytut Książki stara się być platformą ułatwiającą tłumaczom pracę i sprzyjać wymianie doświadczeń |
|
18.05.2012 |
Zwycięzcą Nagrody Instytutu Cervantesa w Polsce za Tłumaczenie Literackie za 2011 rok (IX edycja), została Ewa Zaleska za tłumaczenie "Twoja twarz jutro. Taniec i sen" ("Tu rostro mañana. Baile y sueño") Javiera Maríasa (Sonia Draga, 2011). Wręczenie nagrody odbyło się 23 kwietnia o godz. 18:00 w Instytucie Cervantesa w Krakowie.
więcej » |
|
23 kwietnia w Instytucie Cervantesa na Kanoniczej 12 w Krakowie odbędzie się uroczystość wręczenia Nagrody Instytutu Cervantesa w Polsce za Tłumaczenie Literackie za 2011 rok. Uroczystość rozpocznie się o godz. 18.00 w sali konferencyjnej Instytutu.
więcej » |
|
Przedstawiamy "Raport o sytuacji tłumaczy literackich w Polsce", opracowany przez Sławomira Paszkieta, na zlecenie Instytutu Książki w ramach projektu PETRA (Europejska Platforma Przekładu Literackiego). A w nim m.in.: prawny i socjalny aspekt pracy tłumacza oraz jego pozycja w świecie wydawniczym.
więcej » |
|
Katedra UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową przy Wydziale Filologicznym Uniwersytetu Jagiellońskiego zaprasza na wykłady otwarte poświęcone tematyce teorii i praktyki przekładu.
więcej » |
|
Instytut Cervantesa w Polsce ogłasza kolejną, dziewiątą edycję konkursu na najlepsze tłumaczenie literackie z dowolnego z urzędowych języków Hiszpanii i krajów hiszpańskojęzycznych na język polski.
więcej » |
|
Pozostałe wydarzenia »
|
|
|
|
|
|