Twenty-second newsletter for translators of Polish literature

The newsletter is sent quarterly to translators of Polish literature from all over the world. It contains the most interesting new releases from recent months that may arouse the interest of foreign readers.
This time, translators will be introduced with the following books:
- „Sploty” by Anna Ciarkowska, Wydawnictwo W.A.B.,
- „Błonia tajemnicy” by Stefan Grabiński, Kultura Gniewu,
- „Trzecia osoba” by Anna Kańtoch, Wydawnictwo Marginesy,
- „Solfeż” Wojciecha Kassa, Wydawnictwo Iskry,
- „Dźwięki ptaków” by Arek Kowalik, Wydawnictwo ArtRage,
- „Głosolalia” by Krzysztof Kuczkowski, Państwowy Instytut Wydawniczy,
- „Dunaj. Chyłe pola” by Małgorzata Lebda, Wydawnictwo Warstwy,
- „Drugie życie Czarnego Kota” by Stanisław Łubieński, Wydawnictwo Agora,
- „Urodziny” by Weronika Murek, Wydawnictwo Czarne,
- „Miłość w Ejlacie” by Karina Obara, Państwowy Instytut Wydawniczy,
- „Wylinka” by Wit Szostak, Wydawnictwo Powergraph,
- „Śmiejący się pies” by Krzysztof Varga, Wydawnictwo Czarne.
We’d like to encourage you to read the newsletter and all the books included!